留學(xué)360韓國(guó)部翟青老師介紹,韓國(guó)外國(guó)語(yǔ)大學(xué)(簡(jiǎn)稱HUFS,即其英語(yǔ)校名Hankuk University of ForeignStudies之縮寫),是一家以教授外國(guó)語(yǔ)及外國(guó)文化為主的大學(xué)。外大擁有兩處校園,分別位于首爾的東大門區(qū)及京畿道的龍仁市。
韓國(guó)外國(guó)語(yǔ)大學(xué)成立于1954年4月20日,當(dāng)時(shí)在韓國(guó)是教授外國(guó)語(yǔ)的唯一高等學(xué)府。成立最初有5個(gè)系,它們是漢語(yǔ)系、英語(yǔ)系、法語(yǔ)系、德語(yǔ)系和俄語(yǔ)系。發(fā)展至今韓國(guó)外國(guó)語(yǔ)大學(xué)已經(jīng)被認(rèn)為在人文科學(xué)、社會(huì)科學(xué)及外語(yǔ)教學(xué)的高等教育領(lǐng)域中最重要的高校之一。它是韓國(guó)外語(yǔ)教育的中心,也是韓國(guó)唯一一個(gè)提供26種外語(yǔ)教學(xué)的大學(xué),包括德語(yǔ)系、拉丁語(yǔ)系、斯拉夫語(yǔ)系、亞洲語(yǔ)系、非洲語(yǔ)系和中東語(yǔ)系。它和全球的90多所大學(xué)保持著教育和研究的合作協(xié)議。大學(xué)獨(dú)具特色的學(xué)院是翻譯研究院和外語(yǔ)訓(xùn)練考核中心(FLTTC)。亞洲獨(dú)一無(wú)二的翻譯研究院旨在教育訓(xùn)練學(xué)生成為專業(yè)的翻譯家。FLTTC為公仆和商人提供語(yǔ)言訓(xùn)練。韓國(guó)外國(guó)語(yǔ)大學(xué)還擁有一個(gè)韓語(yǔ)教育學(xué)院,專門從事針對(duì)大學(xué)水平的韓語(yǔ)的外語(yǔ)教學(xué)。
特色
該校是韓國(guó)最早設(shè)立的專門性以教授外國(guó)語(yǔ)[亞洲,中東以及世界各國(guó)中26個(gè)國(guó)家的語(yǔ)言]為主的大學(xué),還特別設(shè)立了針對(duì)外國(guó)人而進(jìn)行的韓國(guó)語(yǔ)教育課程。值得本大學(xué)驕傲的是通譯翻譯研究生院是亞洲唯一的培養(yǎng)專門性翻譯人才的機(jī)構(gòu),也是為正在從事各種翻譯工作的人才提供進(jìn)修的理想院校。外國(guó)語(yǔ)研修院也受到國(guó)家公務(wù)員和經(jīng)商者們的高度評(píng)價(jià),享有極高的聲譽(yù)。
韓國(guó)外國(guó)語(yǔ)大學(xué)的特色信息來源:http://www.liuxue360.com/topic/kr/38637.html