據(jù)立思辰留學(xué)360了解,整個(gè)申請(qǐng)過(guò)程中,您至少需要以下材料:
(1) 學(xué)歷材料:
小學(xué)畢業(yè)證書
初中畢業(yè)證書
高中畢業(yè)證書
大學(xué)在讀證明
大學(xué)畢業(yè)證書和學(xué)位證書
大學(xué)成績(jī)單
APS證書(通過(guò)APS后獲得,用于申請(qǐng)學(xué)校)
(2) 語(yǔ)言能力材料:
德語(yǔ)學(xué)時(shí)證明
德語(yǔ)水平考試證書(如DSH、TestDaF,若有的話)
在整個(gè)申請(qǐng)過(guò)程中共有兩個(gè)程序,需要提交整套的材料,它們分別是
(1) APS審核;
(2) 申請(qǐng)學(xué)校。
而這兩個(gè)程序?qū)τ诓牧戏g、公證的要求有一些不同。這里解釋一下材料“翻譯”、“公證”以及材料的證明力這幾個(gè)概念,這在初次接觸申請(qǐng)時(shí)往往搞不清楚。
(1) 什么是“原件”、“復(fù)印件”、“翻譯件”、“公證件”?它們的證明力分別是如何的?所謂“證明力”,即提交的材料證明本人學(xué)歷的可信度。
“原件”,即證明材料的原本,往往制作精良且加蓋開(kāi)具證明機(jī)關(guān)的公章,并有防偽措施,不易仿冒,因而原件具有很強(qiáng)的證明力。某些材料只有一份原件,如畢業(yè)證書等;某些材料可以有多份原件,如APS證書、 學(xué)校教務(wù)處開(kāi)具的多份成績(jī)證明等。
“復(fù)印件”,即原件的復(fù)印產(chǎn)物,很容易偽造,因而僅在與原件同時(shí)出具時(shí)才有證明力,并作為原件的副本保留。申請(qǐng)學(xué)校不可提交簡(jiǎn)單的復(fù)印件。
“翻譯件”,即官方翻譯機(jī)構(gòu)將中文原件翻譯成英語(yǔ)或者德語(yǔ)的文件,由于德國(guó)人無(wú)法閱讀中文,故提交給德國(guó)大學(xué)的材料如非英語(yǔ)或德語(yǔ),均需要經(jīng)過(guò)官方翻譯機(jī)構(gòu)的翻譯(個(gè)人翻譯不具證明力)。很多情況下,材料接受方都提示需要在翻譯件上附上原件的復(fù)印件,并加蓋“復(fù)印件與原件相符”字樣。翻譯件出自官方翻譯機(jī)構(gòu),翻譯機(jī)構(gòu)對(duì)其“復(fù)印與原件相符”及“翻譯出自原件”承擔(dān)法律責(zé)任,故翻譯件不但具有翻譯的作用,同時(shí)具有相當(dāng)?shù)淖C明力。同濟(jì)大學(xué)德國(guó)問(wèn)題研究所(德研所)是德國(guó)大學(xué)普遍承認(rèn)的國(guó)內(nèi)翻譯機(jī)構(gòu),經(jīng)其翻譯的材料可以直接用于申請(qǐng)學(xué)校,而無(wú)需進(jìn)一步通過(guò)公證處公證。
同濟(jì)大學(xué)德國(guó)問(wèn)題研究所(德研所)
上海四平路1239號(hào)同濟(jì)大學(xué)德國(guó)研究所辦公室
同濟(jì)大學(xué)圖書館北幢11樓1116室
電話:021-65982841
傳真:021-65987800
http://news.#edu.cn/ids/
“公證件”,即原件呈交公證處確認(rèn)真?zhèn),公證處出具的證明文件。公證件具有最強(qiáng)的公證力。
總結(jié)下來(lái),證明力依次為:公證件>(英語(yǔ)/德語(yǔ)原件)或(中文原件+翻譯件)>復(fù)印件
(2) 為什么要翻譯?哪些材料需要翻譯?
中文原件無(wú)法讓德國(guó)校方閱讀,故需要翻譯成通用的英語(yǔ)或者德語(yǔ),如果原件配有英語(yǔ)或德語(yǔ),則無(wú)需翻譯。不可以將單純的中文原件提交給校方。申請(qǐng)學(xué)校所提交的材料一般即為德研所的翻譯件。
(3) 為什么要公證?哪些材料需要公證?
為了確切證明材料的真實(shí)性。目前, 僅在APS審核的部分重要材料需要公證處公證件,它們分別是高中畢業(yè)證書、高考成績(jī)證明、在讀生的大學(xué)在讀證明或畢業(yè)生的大學(xué)畢業(yè)證書和學(xué)位證書、大學(xué)成績(jī)單。申請(qǐng)大學(xué)的材料如學(xué)校無(wú)特別聲明,則無(wú)需公證(但須經(jīng)官方翻譯)。