95精品国产成人观看免费_尤物国产成人精品福利一区_成人琪琪一区二区三区亚洲_日韩精品成人羞羞视频在线观看

再添“王炸”認(rèn)可,麥考瑞大學(xué)同聲傳譯碩士被納入AIIC院校名錄!

專家講座周末去哪兒丨12月23日立思辰留學(xué)圣誕紅酒趴

  • 貴陽(yáng) 貴陽(yáng)立思辰留學(xué)
  • 2023-12-23 14:00
查看詳情

專家講座立思辰留學(xué)家長(zhǎng)英語(yǔ)課堂--父母專屬的充電空間

  • 貴陽(yáng) 立思辰留學(xué)
  • 2021-12-22 19:00
查看詳情

專家講座立思辰留學(xué)家長(zhǎng)英語(yǔ)課堂--父母專屬的充電空間

  • 貴陽(yáng) 立思辰留學(xué)
  • 2021-12-15 19:00
查看詳情

專家講座立思辰留學(xué)家長(zhǎng)英語(yǔ)課堂--父母專屬的充電空間

  • 貴陽(yáng) 立思辰留學(xué)
  • 2021-12-08 19:00
查看詳情

專家講座立思辰留學(xué)家長(zhǎng)英語(yǔ)課堂--父母專屬的充電空間

  • 貴陽(yáng) 立思辰留學(xué)
  • 2021-12-01 19:00
查看詳情

  重磅消息!麥考瑞大學(xué)同聲傳譯碩士被納入AIIC院校名錄!

  什么是AIIC?

  AIIC(International Association of Conference Interpreters,即:國(guó)際會(huì)議口譯員協(xié)會(huì))成立于1953年,總部位于瑞士日內(nèi)瓦,是會(huì)議口譯這一專門職業(yè)唯一的全球性專業(yè)協(xié)會(huì),代表著會(huì)議口譯服務(wù)行業(yè)的全球最高專業(yè)水準(zhǔn)。

  什么是AIIC School Directory?

  AIIC設(shè)立最佳口譯教育實(shí)踐標(biāo)準(zhǔn),評(píng)估調(diào)查學(xué)校開設(shè)的會(huì)議口譯課程。從以下5個(gè)維度進(jìn)行,每個(gè)維度下還有許多細(xì)節(jié)標(biāo)準(zhǔn)和具體要求,只有符合這些標(biāo)準(zhǔn)的學(xué)校才有資格被列入AIIC School Directory:

  Eliminatory criteria

  Before the course

  The course

  Trainers

  Exams

  被納入AIIC School Directory意味著什么?

  麥考瑞大學(xué)Master of Conference Interpreting是新南威爾士州唯一被列入AIIC School Directory的課程。進(jìn)入這一名單意味著麥考瑞大學(xué)的課程符合國(guó)際一流口譯教育最佳實(shí)踐標(biāo)準(zhǔn)。

  不止如此,麥考瑞大學(xué)的同聲傳譯碩士課程還有另外5大“王炸技能”。

  課程獲得NAATI認(rèn)可

  該課程也是NAATI(National Accreditation Authority for Translators and Interpreters,澳大利亞翻譯資格認(rèn)證局)認(rèn)可的課程,學(xué)生在讀期間完成相應(yīng)課程,即有資格參加4類NAATI認(rèn)證測(cè)試。

  Certified Conference Interpreter(CCI)

  Certified Interpreter(CI)

  Certified Provisional Interpreter(CPI)

  Certified Translator(CT)

  澳大利亞最大規(guī)模同聲傳譯碩士項(xiàng)目

  麥考瑞大學(xué)翻譯碩士課程是澳大利亞同類課程中歷史最悠久的。其中,同聲傳譯碩士是澳大利亞規(guī)模最大的課程,開設(shè)的語(yǔ)言組合包括英語(yǔ)-漢語(yǔ)普通話、法語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)和西班牙語(yǔ)等。

  高標(biāo)準(zhǔn)、嚴(yán)要求的實(shí)踐練習(xí)

  該課程旨在培養(yǎng)和提升學(xué)生交替?zhèn)髯g、同聲傳譯等會(huì)議口譯的核心技能,掌握在當(dāng)今語(yǔ)言服務(wù)市場(chǎng)立足所必需的知識(shí)和技能。

  課程中嵌合大量會(huì)議口譯實(shí)踐內(nèi)容,運(yùn)用系統(tǒng)化實(shí)踐流程和標(biāo)準(zhǔn)化實(shí)踐題材。通過(guò)反復(fù)練習(xí),掌握語(yǔ)言信息源分析與提取、聽說(shuō)配合、語(yǔ)速/口音訓(xùn)練、記憶強(qiáng)化和不同場(chǎng)景專題語(yǔ)料積累等。

  國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)同聲傳譯室

  麥考瑞大學(xué)設(shè)置會(huì)議口譯實(shí)驗(yàn)室(Conference Interpreting Laboratory),專門用于同聲傳譯及相關(guān)專業(yè)的教學(xué)及實(shí)踐訓(xùn)練。

  會(huì)議口譯實(shí)驗(yàn)室的設(shè)置符合國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)組織對(duì)固定式同聲傳譯室(ISO 2603)和移動(dòng)式同聲傳譯室(ISO 4043:2016)的要求。

  麥考瑞大學(xué)的同聲傳譯專業(yè)全部采用模擬會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)的教學(xué)范式,而非傳統(tǒng)的語(yǔ)言實(shí)驗(yàn)室教學(xué)模式,讓學(xué)生在貼近真實(shí)工作環(huán)境的條件下掌握主動(dòng)傾聽、理解與預(yù)測(cè)、記憶與口譯筆記、流暢表達(dá)等技能與策略,并輔以大量口譯現(xiàn)場(chǎng)模擬訓(xùn)練。

  緊跟行業(yè)發(fā)展趨勢(shì),培養(yǎng)著眼未來(lái)的譯員

  近年來(lái),麥考瑞大學(xué)定期邀請(qǐng)澳大利亞本地最大的會(huì)展設(shè)備服務(wù)商CongressRental為會(huì)議口譯專業(yè)學(xué)生就遠(yuǎn)程同聲傳譯(Remote Simultaneous Interpreting)的技術(shù)原理、服務(wù)平臺(tái)等主題進(jìn)行專題講授,并積極為學(xué)生提供遠(yuǎn)程同聲傳譯實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)以及會(huì)后講評(píng)。

  放眼未來(lái),為更好地順應(yīng)時(shí)勢(shì),應(yīng)對(duì)疫情及技術(shù)革新帶來(lái)的挑戰(zhàn),會(huì)議口譯專業(yè)將更多地將翻譯技術(shù)納入日常教學(xué)和訓(xùn)練當(dāng)中,輔以更廣泛的題材選擇,并培養(yǎng)學(xué)生終身學(xué)習(xí)的能力,以應(yīng)對(duì)不斷變化的雇主需求。

  同聲傳譯碩士畢業(yè)生

  得益于麥考瑞大學(xué)強(qiáng)大的同聲傳譯教學(xué)實(shí)力,以及學(xué)生在畢業(yè)前就獲得的實(shí)際口譯工作經(jīng)驗(yàn),同聲傳譯專業(yè)的畢業(yè)生在語(yǔ)言服務(wù)市場(chǎng)中保持活躍,有著光明的“遠(yuǎn)大前程”。

  絕大多數(shù)歷屆畢業(yè)生在澳大利亞或者中國(guó)從事與翻譯相關(guān)的工作,包括知名中外企業(yè)/政府部門的專職高翻、自由職業(yè)譯者以及高校翻譯專業(yè)教師,所到之處均受到用人單位的一致好評(píng)。

留學(xué)活動(dòng)報(bào)名中
免責(zé)聲明
1、文章部分內(nèi)容來(lái)源于百度等常用搜索引擎,我方非相關(guān)內(nèi)容的原創(chuàng)作者,也不對(duì)相關(guān)內(nèi)容享有任何權(quán)利 ;部分文章未能與原作者或來(lái)源媒體聯(lián)系若涉及版權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)髡呋騺?lái)源媒體聯(lián)系我們及時(shí)刪除;
2、我方重申:所有轉(zhuǎn)載的文章、圖片、音頻視頻文件等資料知識(shí)產(chǎn)權(quán)歸該權(quán)利人所有,但因技術(shù)能力有限無(wú)法查得知識(shí)產(chǎn)權(quán)來(lái)源而無(wú)法直接與版權(quán)人聯(lián)系授權(quán)事宜,若轉(zhuǎn)載內(nèi)容可能存在引用不當(dāng)或版權(quán)爭(zhēng)議因素,請(qǐng)相關(guān)權(quán)利方及時(shí)通知我們,以便我方迅速刪除相關(guān)圖文內(nèi)容,避免給雙方造成不必要的損失;
3、因文章中文字和圖片之間亦無(wú)必然聯(lián)系,僅供讀者參考 。未盡事宜請(qǐng)搜索"立思辰留學(xué)"關(guān)注微信公眾號(hào),留言即可。