跨越 8000 公里的距離,從蘭州大學的榆中校區(qū)到英國的紅磚校園,這段碩士留學之旅像一本寫滿驚喜與挑戰(zhàn)的手記。作為蘭大校友,在英國求學的 300 多個日夜,那些藏在課堂、宿舍和街頭的真實片段,拼湊出了海外留學的鮮活模樣。
課堂瞬間:當西北口音遇上英倫腔
第一堂研討課就給了我 “下馬威”。教授帶著利物浦口音的英語快速講解,同桌印度同學流利的反問讓我一時慌了神。但蘭大 “厚積薄發(fā)” 的底色讓我找到了節(jié)奏:課前用紀錄片磨耳朵,把專業(yè)術(shù)語做成手機壁紙隨時看。記得在 “全球化與文化” 課上,我分享了蘭州牛肉面的國際化案例,用 PPT 展示老家牛肉面館在曼徹斯特的分店,沒想到引發(fā)了全班討論,課后教授還問我要了地址想去嘗嘗 —— 原來把蘭大印記帶進課堂,就是最好的破冰方式。
宿舍故事:廚房里的文化融合
在倫敦學生公寓,廚房成了最有煙火氣的地方。每周六晚上,我和室友們會輪流做 “家鄉(xiāng)菜”:用蘭大超市買的干辣椒炒一盤土豆絲,蘇格蘭室友教我們做威士忌燉牛肉,隔壁法國小哥端來奶酪拼盤。有次煮牛肉面時,英國鄰居聞到香味敲門詢問,最后帶著全麥面包來 “交換”,現(xiàn)在他逢人就說 “中國面條配黃油太絕了”。最難忘的是冬至那天,我們在宿舍用電飯煲包餃子,留學生群里呼朋喚友,最后 20 多個人擠在客廳,蘭州的 “醋香” 混著英國的 “肉桂味”,成了異鄉(xiāng)最暖的記憶。
周末探索:把英倫當成 “移動課堂”
英國的博物館和美術(shù)館大多免費開放,周末我常帶著速寫本泡在大英博物館。在蘭大讀歷史系的底子讓我對展品有特別的視角,曾在羅塞塔石碑前遇到同校的學長,他正在準備敦煌學與埃及文明的對比研究,我們當場約好去劍橋圖書館查資料。此外,跟著學校徒步社團去湖區(qū)看雪,在愛丁堡城堡聽風笛,甚至在伯明翰的二手市場淘到 19 世紀的蘭州地圖 —— 這些探索讓英國不只是求學地,更成了理解世界的窗口。
申請助力:立思辰留學保駕護航
當初申請英國碩士時,立思辰留學的顧問老師像 “時光穿越者”,提前幫我規(guī)避了很多坑。記得選校時,我糾結(jié)于 QS 排名和專業(yè)匹配度,老師拿出蘭大往屆校友的錄取案例,分析 “倫敦大學學院的文化遺產(chǎn)管理專業(yè)為何適合你”。文書階段,他們引導我把蘭大校史館的志愿者經(jīng)歷與英國博物館實習規(guī)劃結(jié)合,最終拿到了理想 offer。到英國后,立思辰的 “海外管家” 服務(wù)還在繼續(xù):提醒我辦理 BRP 卡,推薦離學校最近的中超,甚至在我感冒時遠程指導買藥 —— 這份從蘭州到英國的守護,讓留學之路多了份踏實。